Danse "Shambhala" va participer le Festival d'Avignon 2016 ! 

巴黎藝文将带领中国顶尖舞团万玛舞蹈团携舞剧“香巴拉”参加2016年阿维尼翁艺术节!


生死来去,绷头傀儡。

一线断时,落落垒垒。

轮回相续,混沌繁境,一沙毁时,平平静静。

一沙一世界,一念一天堂。

       巴黎藝文将带领当今中国最顶尖舞团之一的万玛舞蹈团与它们的现代藏舞《香巴拉》走进法国,参与2016年阿维尼翁艺术节!舞蹈剧场《香巴拉》是2012年中国国家大剧院委约作品并于2013年首演于中国大剧院,短短几年多时间已经在全国以及世界各地演出几十场,足迹遍布北京,上海,香港,美国芝加哥,纽约,哥伦比亚,韩国等等,为每个所到之处的观者呈上了一场中国藏文化的视觉盛宴。

 

       比起韩国日本亦或是香港台湾,中国大陆艺术团体和艺术家来欧洲参与到欧洲本土的国际艺术节是相当晚的,也就是近几年,特别是借由2014年的中法建交50周年政府间的大力助推,才陆续开始有少数文化机构来到法国,参与到一些欧洲主流的大型艺术活动中。此次万玛舞团与Cult'Art Paris/巴黎藝文将携手,带着一颗膜拜的心走进阿维尼翁体验这场欧洲最大的艺术盛会,希望通过我们的作品为中国舞蹈在欧洲开垦一块舞台。

 

       万玛舞蹈团是由中国著名舞蹈编导万玛尖措创立的,第一个以创作和表演中国民族舞剧为主的独立舞蹈剧团。说到万玛尖措,当他还在中央民族大学学习舞蹈时,已凭借天才的艺术造诣在国内各大专业舞蹈比赛(桃李杯,CCTV,全国舞蹈比赛。。) 中拿遍了各项金奖从而在舞蹈领域无人不晓,而今他曾连续7年担任央视春晚表演及编创,是文化部最高艺术奖文华奖获得者,在国内及国际上的种种重要的奖项获奖无数。。。

 

       舞蹈剧场《香巴拉》融汇了西藏古典舞、金刚舞,萨满舞以及现场行为艺术等的同步配合。借由万物生灵探讨生死轮回,既呈现朴素至极的人体线条,带来色彩斑斓的视觉冲击,在传统与现代的对比和对话中,传达深刻的藏传佛教哲学思辨。

   

        舞蹈还借鉴了藏传佛教“沙坛城”的仪式形式。“沙坛城”,是佛教仪式的一部分,喇嘛们先用画笔拉出框线,然后逐渐把各色矿石粉沙堆积在一起(不用任何粘合剂)而逐渐成为一个佛陀之城,这是象征天堂,极乐世界的一座城池,仪式的完成就是这座沙城的毁灭,漫长又艰难绘制出的美丽沙城被瞬间毁灭,佛陀用这样的仪式来展现“一切无常”的真理。

 

        演员在舞台上现场完成的巨大的沙画,其描绘出的壮丽景观,结合天,地,人和绚丽多彩的万物,象征人们缔结信仰的艰苦过程和成功的辉煌,舞者在沙画上翻滚腾跃,纵情狂欢,直至七彩繁华尽毁,空性无常融会贯通,呈现出佛法的真谛。生命轮回的痛苦与快乐,藏传佛教智慧的灵魂,使《香巴拉》成为多角度反映藏域文化原始样貌的艺术样本。 

 

      

      Cult'Art Pairs va accompagner la danse "Shambhala" de Wanma Danse Compagnie pour participer le Festival d'Avignon 2016 cet été. Wanma Danse Compagnie est la première compagnie privée en Chine dont le but est la création et la représentation de danses folkloriques chinoises. Elle est soutenue par le China National Arts Fund du Ministère de la culture de Chine, et composée par d’excellents danseurs des différentes composantes de la société chinoise comme les Hans, les Tibétains, les Mongols, les Mandchous, les Huis, etc... 

 

       La danse "Shambhala" s’appuie sur une large culture folklorique chinoise: mélange de danse classique tibétaine, danse Vajra et danse contemporaine synchronisés avec l’art performance. Une immense peinture de sable colorée qui dépeint un paysage magnifique combiné par le ciel, la terre, les humains et toutes les créatures. Elle est réalisée en direct sur scène par les danseurs. 

 

       Elle nous amène à explorer le cycle de la vie par tous les êtres vivants, afin de transmettre profondément la philosophie bouddhique tibétaine en utilisant les lignes du corps extrêmement simples et en apportant une expérience visuelle merveilleuse dans un dialogue entre la modernité et la tradition.  

 

La danse "peint" la construction et la destruction du "Mandala" 

       La danse s’appuie sur le rituel "Mandala" de sable tibétain. Comme le représentant du monde du Bouddha, mandala est souvent sous forme de Tangkas, et des peintures murales apparaissent sur les murs des temples bouddhistes ou aux plafonds, ainsi réalisés avec du sable coloré durant des rituels élaborés. Ces mandalas sont ensuite complètement détruits, le fait qu’il soit difficile à construire et facile à détruire symbolise l'impermanence ou son caractère transitoire. Afin de combattre l’attachement à ces phénomènes composés, on montre leur caractère illusoire. 

       Pendant la danse, on passe aussi de rien à l’apparition puis à la destruction afin de réaliser ce mandala sur scène. Quand les danseurs peignent le mandala, chaque action est réalisées avec le souffle et le contrôle musculaire, sérieux et calmes. En le détruisant, ils libèrent complètement l'énergie et l’émotion. 

 

- 更多剧照/Plus de photos: https://goo.gl/photos/5YsRJE4Ag4oUZafN8

- 更多舞剧介绍:http://t.cn/R4IfAQP

 

 

阿维尼翁艺术节介绍:

 

阿维尼翁艺术节始于1947年, 在法国南部普罗旺斯省的阿维尼翁市举办, 所以戏剧节以城市的名字命名。 

艺术节的分为两个单元: IN 和 OFF。 

最早的阿维尼翁戏剧节原型是现在被称为IN的单元, 1947年由让·维拉组织发 起,到今年已经是第69届。IN单元不接受艺术团体的投稿, 一般最少在年半前签定演出, 直接由艺术节组委会协会每年根据他们的资源和对欧洲戏剧舞台市场的观察, 向剧团发出邀请参与IN戏剧节单元并在指定的合作剧院演出。阿维尼翁IN单元每年30来部的作品选拔苛刻, 以法国为主有一个甄选区域划分, 部分的作品选自法国, 然后向西欧各国如德国柏林, 意大利罗马, 英国伦敦, 和比利时, 西班牙等散开选择, 最后小部分份额给其他地区国家如美国。登上IN单元的舞台,被所有欧洲艺术家视为对职业生涯最至高无上的认可和礼遇。IN单元其实有着潜在的规则, 这些参与的作品不论选自法国欧洲或者外国, 其实欧洲的戏剧圈很小,各相关机构间交流频繁, 合作密切 (联合艺术节,巡演等), 选IN单元的艺术家一般已经在欧洲戏剧界拥有举轻重的地位, 作品一般是欧洲各国立, 市立的剧院与大牌艺术家合作, 由剧院出品的剧目, 剧院与戏剧节之间都是合作伙伴关系, 故IN单元可以被理解为欧洲戏剧圈各机构间的相互扶持。当然IN单元的选拔也有机会给于民间剧团新, 但往往会对艺术团体或艺术家进行多年的观察与跟随, 在确定剧团的创作状态和艺术品质在欧洲的活跃度和较稳定后, 才会适时发出邀请。不少欧洲剧场的领军人物都是在阿维尼翁IN戏剧节的舞台上被世界了解和认识的。 

OFF单元始于1966年, 此单元的诞生源于最早的艺术节一切剧目均在教皇宫内上演, 只针对皇宫贵族。 Off单元的诞生标志着法国(去精英主义)艺术文化民主化的开始, 80年代以前的戏剧节, 参加者都是经过组委会挑选和邀请的正式剧团, 即那些受政府财政资助的国家戏剧中心, 80年代后, 伴随着管理体系从中央集权到协会, 合作剧院的权利下放 (法国文化政策优化的一部分), 支持化多样性的政策, OFF单元发展开始始壮大。 

OFF单元的管理和IN单元是分开的, 由艺术节旗下的OFF协会管理, OFF协会与阿维尼翁的各剧院和场所签署了契约关系(剧院, 场,城堡,酒吧。。。), 所以整个艺术节期间不论在哪儿演出, 门票和演出都是在艺术节的官网和各剧院官网统一管理, 宣传和售票。 

如今,与IN单元的一贯的大师云集, 大戏主导, 艺术探索为上的大制作不同, 阿维尼翁OFF单元则是给民间剧团提供了展示的平台。OFF单元相对IN单元更开放, 亲民, 接受世界各地的投稿, 各艺术团体向场地投稿给艺术节的合作剧院(场地), 由场地方自主进行选择推选剧目并与剧团或艺术家自主制定合作形式。 


Voici, les vidéos de la danse "SHAMBHALA" !

舞剧 “香巴拉” 精彩视频与芝加哥演出采访 !




Documents à télécharger, ici-dessous:

资料下载:

 

Télécharger
Shambhala_WanmaDanseCompagnie.pdf
Document Adobe Acrobat 7.0 MB
Télécharger
Shambhala_WanmaDanseCompagnie.pdf
Document Adobe Acrobat 7.0 MB
Télécharger
香巴拉舞剧介绍.pdf
Document Adobe Acrobat 7.0 MB


阿维尼翁戏剧节 FESTIVAL D'AVIGNON

每年1500部戏剧组品同时聚集在法国普罗旺斯的阿维尼翁古城,看欧洲剧团怎么想尽招数走上街宣传剧目!


台湾剧团参加2015阿维尼翁艺术节


      专业的媒介和桥梁,致力于中法文化项目合作与交流,为两国的艺术家,文化艺术机构等提供文化市场咨询,项目组织策划,推广,建立合作伙伴等工作。

 

      Cult'Art Paris dont le siège est à Paris, a pour mission le développement de projets d'échanges culturels et artistique entre la France et la Chine. Agent culturel professionnel qui met en oeuvre des projets de coopération culturelle/artistique franco-chinois. 


Contact/联系方式:

Mail: contact@cultartparis.com     

Tel: +33(0)6 21 47 65 88

     +86 138-1056-7655

Wechat/微信: cultartparis


扫描下方二维码关注巴黎藝文微信公众号,接收欧前沿欧洲艺术资讯

wechat cultartparis